|
Custom Search
_hier_Suche_mit_Ausdrücken_dieser_Textseite ... (_Text_unten_wird_NICHT_verschwinden)
|
v. 18. Juli 2022
AHA7 LINGUMAX : japanisch lernen wie ein ,,Sprachgenie'' - jeder mit einer normalen Intelligenz kann es.
Voraussetzung ist, die veralteten unter den Schulmethoden zur japanischen Sprache abzuschütteln. Ob sie japanisch erstmals lernen wollen oder ob Sie vorhandene Kenntnisse ausweiten wollen, hier ist die optimale Antwort. Die Anleitung zeigt das Problem und die Lösung. Sie erläutert die wichtigsten ausgefeilten Lerntechniken: ,,Welches Konzept sollte angewandt werden in den Sprachkursen Ihrer Wahl zur japanischen Sprache?'' ,,Wie Ihr Lernen organisieren und kontrollieren?'' Bitte beachten Sie: Sie kaufen hier nur die Verfahrensregeln, wie man schnell lernt. Ein eigentlicher Sprachkurs für japanisch ist nicht (!) enthalten.
Sie können sich mit vielleicht 200 ... 300 Stunden die Grundlagen einer fremden Sprache aneignen. Das ist ein allgemeiner Durchschnittswert für diese Methode zwischen Sprachen der gleichen Sprachfamilie. Allerdings, bei Sprachen ohne nähere Verwandtschaft zu einer anderen von Ihnen bereits beherrschten Sprache kann es bis zu 400 ... 500 Stunden erfordern. Sie sollten mit 400...500 Stunden rechnen beispielsweise von Englisch zu Arabisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch. - Für Chinesisch und Japanisch sollten Sie mindestens (mindestens!) 300 Stunden für die Schrift hinzufügen. Chinesisch ist am schwersten von allen. Für die chinesische Schrift können Sie durchaus zwischen 500 und 1000 Stunden ansetzn. Viele Ausländer lernen die chinesische Schrift ganz einfach niemals richtig. Das Schriftproblem ist weit weniger schwierig für Arabisch und noch weniger schwierig für Russisch. Nur die zum Lernen der Grundlagen nötige Zeit ist wichtig zu ermitteln. Sobald Sie eine fremde Sprache mehr oder weniger richtig verstehen (hören, lesen), können Sie mit der Anwendung beginnen. Ihre anschließende Lernzeit ist nicht mehr "verlorene" Zeit, sondern Zeit, die Sie ausfüllen mit einem intellektuellem Abenteuerurlaub: Das Eintreten in die Welt einer anderen Kultur mit ihren abweichenden Denkmodellen.
Die Erstausgabe der entsprechenden Anleitung erschien etwa 1980 als gedruckte Broschüre ,,Sprachgenie-Trimmkurs''. Etwa 1983 bis 2001 nicht erhältlich - ausgenommen in zirkulierenden Raubkopien... Der Inhalt wurde 2001 auf neuen Stand gebracht. Das war einfach. Zum Sprachenlernen haben sich die grundlegenden Gesichtspunkte seit vielleicht 1 Million Jahren kaum geändert. Zur Technik guter Sprachkurse änderte die Situation sich kaum seit einigen Jahrzehnten. Kurz nach dem erstmaligen Vertrieb um 1980 entstand in Deutschland ein sehr viel teureres Kurssystem, das ähnliche Grundsätze anwendet und das wohl jedenfalls bis 2009 in Fortentwicklung am Markt auftritt. Es besteht keine wirtschaftliche Verbindung zwischen jenen Anbietern und dem Autor dieser eine Weile vorher erschienen Publikation zur optimalen Lernmethode. Ab 2002 wurde es immer schwieriger, Inhalt über das Internet gegen Vergütung zu vertreiben. Ab 2010 erfolgt kostenloser Vertrieb, basierend auf kleinen Werbeeinnahmen. Der Autor des ,,Sprachgenie-Trimmkurses'' hat es selbst gemacht...
... und dies zu allen Sprachen, zu denen dieser Katalog einen ,,Sprachgenie-Trimmkurs'' anbietet: Englisch (als Deutscher), Französich, Spanisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch, Arabisch. Um vollständig zu sein, müssen Latein und einige Programmiersprachen hinzugefügt werden. Dies beweist eine ganze Menge Platz in unserm Sprachhirn. Da wird das Ihre keine Ausnahme machen. Sie müssen das nur einfach aktivieren, bevor Sie rund 70 Jahre alt sind. Andernfalls riskieren Sie vermutlich, dass die Hirnzellen dieser ungenutzten Kapazität wegsterben - für immer. ("Wegsterben"? - Was genau da passieren mag, können Sie zuverlässiger erfahren, wenn Sie im Internet wissenschaftliche Quellen zur Gehirnforschung sichten.) Im Katalog sind ferner Italienisch und Portugiesisch. Diese Sprachen braucht man nicht richtig zu ,,lernen'', wenn man Latein, Spanisch und Französisch kennt. Sofern Sie auf ähnliche Weise lernen würden, so hätten Sie ein mindestens grundständiges Wissen in den meisten wichtigen Sprachen der Erde. Spätestens eine Woche nach dem Aufenthalt in einem neuen Land könnten Sie alle tagtäglichen Dinge in der jeweiligen Landessprache selber regeln. Das wäre so für die meisten Länder der Ende. Am wichtigsten und ausschlaggebend für die Lerngeschwindigkeit ist Ihre disziplinierte Beobachtung und Optimierung der Arbeit Ihres Sprachhirns. Es handelt sich also letztlich um allgemein anwendbare Regeln, wobei die meisten auch für andere Sprachen gelten, nicht nur für japanisch.
Das heisst: Sie müssen sich für einen Sprachkurs Ihrer Wahl für japanisch entscheiden, den Sie beispielsweise im örtlichen Buchhandel finden. Auswahlkriterien werden in unserer Anleitung beschrieben. Eine wichtige Faustregel: Weniger geeignet sind zuweilen gerade diejenigen Sprachkurse für japanisch, die verhältnismäßig teuer sind oder sich durch sehr konsumentengerechte Verpackungen aufdrängen. Rechtslage-Anmerkung:
Die Bezeichnung ,,Sprachgenie-Trimmkurs'' meint kein ,,Kurs''-Angebot im Sinn von ,,Unterricht'' oder ,,Fernunterricht''. Denn es erfolgt keine Lernerfolgskontrolle, und diese wird auch nicht vertraglich angeboten. Also ein ,,Kurs'', der zwar ein Kurs ist, aber kein Kurs im Sinne des Gesetzes. Alles bestens verstanden?
|
T-22. Die optimale Methode / Allgemeines.
► T-22.10. Ziel: Schnelllernen lernen. Oder auch ,,Sprachgenie'' werden? ► T-22.20. Vergleichende Betrachtung einzelner häufig empfohlener Lernmethoden. ► T-22.22a. ?? ,,Man lerne wie die Kinder''... ► T-22.22b. ?? Man lerne völlig ohne Grammatik - wie ,,hineingesetzt ins fremde Land''. ► T-22.23. ?? ,,Man lerne die Basis-Sprache - 1 000 Wörter... 200 Sätze...'' usw. ► T-22.25. ?? ,,Man lerne mit ausgefeilter Technik: Sprachlabor + audio-visuell usw..'' ► T-22.26. ?? ,,Man lerne Vokabeln und Grammatik.'' ► T-22.4. Zusammenfassende Übersichten zu allgemein empohlenen Methoden. ► T-22.6. Kurze Übersicht der Besonderheiten der hier empfohlenen Methode. ► T-22.8. Wieso können Sie so rasch und ,,natürlich'' Sprachen lernen? T-24.2. Unvereinbar mit der optimalen Methode ist...
► T-24.2. Sprachkurs-Empfehlungen, um die Sie sich nicht kümmern sollten. ► T-24.22 ,,Lektionen'' und allmähliches Fortschreiten vermeiden. ► T-24.24 ,,Übungen'' vermeiden. ► T-24.26 Soll man einzelne Sätze jeweils auswendig wiederholen? ► T-24.27 Soll man fortlaufende fremdsprachliche Texte auswendig lernen? ► T-24.28 In der fremden Sprache schreiben, um zu lernen? - Nein? - Wenig! ► T-24.4 Grundsätzliches zur vorgeschlagenen Methode. T-25. Zeitbedarf beim Sprachenlernen.
► T-25.2. Kurze Erörterung. Verweis auf eine ausführlichere Erörterung. T-26. Arbeitshilfen zu Fremdsprachen.
► T-26.2 Übliche Lernhilfen. ► T-26.4 Wörterbüche. ► T-26.6 Technische Arheitshilfen. ► T-26.8 Spezielle Angaben zu Russisch / Arabisch / Chinesisch / Japanisch. T-40. Schnellst-Lerntechnik
► T-42.20. Die 3 Stufen beim Lernen einer Sprache. (Kurzübersicht.) ► T-42.40. Die Überlagerung der 3 Stufen beim Lernen einer Sprache. ► T-43. Wie die ersten 10 Stunden Lernzeit optimieren? ► T-45.10. (1) Aufgabe 1: Das Aufnehmen der Sprache. ► T-45.20. (1) - Einzelschritte beim Kennenlernen der Sprache. ► T-45.30. (1) - Aufbereitung des Kurses zum Lernen des Wortschatzes. ► T-45.40. (1) - Hören, zugleich lesen, zugleicn sprechen. ► T-45.50. (1) - Besonderheiten zu ,,Hören +Lesen +Sprechen''. ► T-46.10. (2) Aufgabe 2: Die ,,Struktur'' der Sprache lernen. ► T-46.20. (2) - Wie den Sprachkurs auf das Wertvolle zusammenstreichen? ► T-46.30. (2) - Traditionell: Konjugation, Deklination. ► T-46.33. {2) - Sprachgeschichtlicher Ausflug, um ,,Grammatiklernen'' zu begreifen. ► T-47.10. (3) Aufgabe 3: Reproduktion, Vervollkommnung. ► T-47.20. (3) - Nicht Vokabeln, sondern Wortgruppen speichern. ► T-47.60. (3) - Vervollkommnung / Ausländerakzent. ► T-47.66. (3) - Vervollkommnung der Aussprache. ► T-47.80. (3) - Simultanübersetzung des Kursusstoffes.
T-60. Wichtige Einzelaspekte zum Lernprozess
► T-62. Aussprache. ► T-64.1. - (Fremde Schriftarten. Nur enthalten in Anleitungen zur betr.Sprache.) ► T-64.2. - (Schrift: Russisch.) ► T-64.3. - (Schrift: Arabisch.) ► T-64.6a. - (Schrift: Chinesisch.) ► T-64.6b. - (Schrift: Japanisch.) ► T-64.8. - (Schrift: Akzent-Spezialitäten: Vietnamesisch.) ► T-68. Sprachprüfung.
T-80. Weiterlernen durch Anwendung
► T-82. Anwendung: Internet, Zeitungen, Bücher. ► T-83. Vertiefung der Kenntnisse mit Tonaufnahmen? ► T-84. Anwendung: Video / Internet, Fernsehen, Radio. ► T-86. Anwendung: Urlaub, Sprachreisen, Kontaktkreise, ... ► T-89. Eine fremde Sprache wie die eigene sprechen - unmöglich?
T-90. Kauf eines Sprachkurses : Empfehlungen
► T-91. Allgemeine Richtlinien zur Auswahl von Sprachkursen. ► T-92. Wichtigste konkrete Gesichtspunkte zum Kurskauf. ► T-98. Steuerliche Abzugsfähigkeit. ► T-99. Schlusswort.
|
|
-ana-pubcc-pha13922# D=22718 F=jjjprap-de.htm |